Формулировка вопроса
…Но крепки тюремные затворы
А за ними "каторжные норы"
И смертельная тоска.
Так начинается «Посвящение» (фактический пролог поэмы). «Заключая слова «каторжные норы» в кавычки, Ахматова нацеливает своего читателя на сопоставление со стихами А. С. Пушкина (послание «В Сибирь»). Это аналогия проявляет полярность позиций лирических героев Ахматовой и Пушкина,- пишет критик В. Виленкин,- в стихотворении Пушкина звучит уверенность в торжестве справедливости, которая как бы преодолевает расстояния между поэтом и декабристами. У Ахматовой вместо преодоления звучит, возникает отдаление».
Как вы понимаете слова критика, согласны ли вы с ним? Обоснуйте свою точку зрения.
Дополнительный вопрос: Почему А. А. Ахматова использует цитирование стихотворения Пушкина «Во глубине сибирских руд…»?

Вступление
Анна Андреевна Ахматова — писатель, в произведениях которого нередко можно встретить ассоциации с творчеством Пушкина. Так, в поэме “Реквием” Ахматова использует фразу “каторжные норы”, заключив ее в кавычки, тем самым указывая на принадлежность этих слов Александру Сергеевичу. В его послании “В Сибирь” читатель может увидеть аналогичную проблему, поднятую в “Реквиеме”. Здесь очевиден параллелизм эпохи репрессий 20 века и судеб декабристов. Оба этих произведения являются живым памятником судеб людей, которые были подвержены несправедливости, но посыл в произведениях все равно имеет некие отличия. “В стихотворении Пушкина звучит уверенность в торжестве справедливости, которая как бы преодолевает расстояние между поэтом и декабристами. У Ахматовой вместо преодоления возникает отдаление,”- писал критик В. Виленкин.
Основная часть
Я не могу не согласиться с данным утверждением: многие стихотворения А. С. Пушкина вселяли надежду в людей, в том числе и произведение “Во глубине сибирских руд …”. Несмотря на все невзгоды, поэт поддерживает декабристов. Он призывает “хранить гордое терпенье” и верит, что скоро “надежда в мрачном подземелье разбудит бодрость и веселье, придет желанная пора”. Голос поэта должен был дойти до тружеников, настроив их на светлое и счастливое будущее:
Любовь и дружество до вас Дойдут сквозь мрачные затворы, Как в ваши каторжные норы Доходит мой свободный глас. Оковы тяжкие падут, Темницы рухнут — и свобода Вас примет радостно у входа, И братья меч вам отдадут.

Но в лиро-эпической поэме “Реквием” мы видим совершенно иную точку зрения. Ахматова раскрывает все тяготы жизни людей, всю несправедливость бытия:
Это было, когда улыбался
Только мертвый, спокойствию рад.
И ненужным привеском болтался
Возле тюрем своих Ленинград.
Анна Андреевна описывает происходящее в мельчайших подробностях с достоверностью событий. Эти страшные описания затрагивают душу читателя, заставляя проникнуться всем тем ужасом, что происходил во время репрессий. Лирическая героиня уже не верит в то, что справедливость может восторжествовать, поэтому уже заранее готовит себя к наихудшему исходу:
И упало каменное слово На мою еще живую грудь. Ничего, ведь я была готова, Справлюсь с этим как-нибудь. У меня сегодня много дела: Надо память до конца убить, Надо, чтоб душа окаменела, Надо снова научиться жить.

Несмотря на то, что “надежда все поет вдали”, слезы “хлынут”: был озвучен приговор. В этот момент уже стало понятно, что ни о какой справедливости не идет и речи. Остальные люди переживают ту же самую судьбу, какую переживает лирический субъект. Никто не выходит из воды сухим.
Вывод
Хотя тема в произведениях Пушкина и Ахматовой пересекаются, настроение в них совершенно отличаются друг от друга. В послании “В Сибирь” мы видим проблески надежды, звонкий и уверенный глас поэта о светлом будущем, а в “Реквиеме” — отчаяние и скорбь. Делая выводы из данных рассуждений, можно сказать, что слова критика В. Виленкина довольно точно доносят до нас именно эту мысль, поэтому я полностью согласна с его высказыванием.